Opinió

LA GALERIA

Diminutius

Un dia, un dels homes del temps a TV3, en la crònica de després del ‘Telenotícies’ va articular onze diminu- tius en poc més de tres minuts

Des de fa temps, però ara sembla que la cosa va in crescendo, observo (millor dit, escolto) sobretot en dos camps com són la meteorologia i la cuina, uns qualificatius que em fan grinyolar el cuc de l’orella. Intentaré explicar-me. Sobretot en els programes de meteorologia i de cuina a la tele, hi trobo un ús excessiu de diminutius. Ja saben: en el procés de la derivació, paraula obtinguda afegint a la paraula primitiva el sufix que indica disminució. La teoria potser és una mica enrevessada, però la pràctica és ben llisa: més d’una vegada m’he dedicat a comptar els diminutius que usa, per exemple, un dels homes del temps a TV3 en la crònica després del telenotícies. I el rècord són onze, un dia va articular-ne onze en poc més de tres minuts. Però hi ha més encara, perquè, a la disminució de la paraula, tot sovint hi afegeix un adjectiu que indica encara més exigüitat, i diu: “una petita borrasqueta”, “un petit dimoniet”, “una petita taqueta”. Si és borrasqueta, dimoniet o taqueta, ja és una cosa petita, no sé per què hi endinya encara el qualificatiu de reduïment.

I la cuina. Amb la cuina també hi sovintegen expressions com “ben fregidet”, “pesolets”, “ben rosset”, “patatonetes”, “allets”, etc. En castellà, l’ús de diminutius a la cuina és més evident i habitual que en català però, tot i que en això de menjar soc ben internacional i no gens independentista, crec que abans de res cal fer atenció a la cuina nostrada. Ves per on, però, en aquest camp la cosa no m’escandalitza tant ni sembla tan greu, perquè les expressions pronunciades mentre es cuina són la premissa o causa de l’efecte final a taula. En un plat gros com un orinal de família nombrosa, hi apareixen dos minúsculs talls de peix o de carn o d’alguna cosa, envoltats de puntets de colors en forma de gota, són salses que acompanyen el soi-disant plat, concentracions esquifides de mostassa, maionesa, puré de pastanaga o remolatxa, una mena de pluja menuda i escassa que decora el conjunt. Davant d’aquestes llepolies tinc més desitjos de retratar-ho, que no pas de clavar-hi els queixals.

Potser de tot plegat en pot sortir una deducció falsa, però els diré que no és pas que un servidor sigui filòleg o “llenguado”, que deia un figuerenc llibreter de la Rambla referint-se als savis de l’idioma. Res de tot això, només soc un espectador que intenta fixar-s’hi una petita mica micona miqueta.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia